
θα πάρω μαζί μου
τα ψηλά μου τακούνια που τόσο σου αρέσουν
να τα φορέσω
και να χορέψω με σένα
πρίγκηπά μου
θα πάρω μαζί μου
το άρωμα σου
να με φροντίζει
και τη μουσική σου
να μου χαμογελάει
όπως θα σου χαμογελάω και εγώ
όταν θα καθόμαστε κάτω
από τους νομπελίστες
αγάπη μου
θα πάρω μαζί μου
τη θλίψη σου
για να σε ελαφρύνω
όσο μπορώ
και θα σου φέρω
φως
για να ζεστάνει
την καρδιά σου
ιππότη μου
καλή μας νύχτα
να τα φορέσω
και να χορέψω με σένα
πρίγκηπά μου
θα πάρω μαζί μου
το άρωμα σου
να με φροντίζει
και τη μουσική σου
να μου χαμογελάει
όπως θα σου χαμογελάω και εγώ
όταν θα καθόμαστε κάτω
από τους νομπελίστες
αγάπη μου
θα πάρω μαζί μου
τη θλίψη σου
για να σε ελαφρύνω
όσο μπορώ
και θα σου φέρω
φως
για να ζεστάνει
την καρδιά σου
ιππότη μου
καλή μας νύχτα

7 comments:
θέλω πόδια γυμνά
και τίποτε άλλο
να χορέψουμε ακίνητοι
για ένα λεπτό
που δεν περνάει
και η θλίψη μου
τέτοια που δεν την θες
αυτήν και μένα
αλλά να φέρεις φως
που ψάχνω μια ζωή
δεν βρίσκω καλό
απόψε
κέρνα μωρό μου
γιατί
έρχομαι απο αλλού
δυσοίωνα πυκνά
χωρίς να ξέρω τίποτα
και η μιζέρια του κόσμου
ατέλειωτη
γιατί
γιατί όχι λένε
και εγώ ξαφνιάζομαι
και παύω
πάντα
εδώ έχει ζέστη ακόμη
και έξω
κρύο
δεν θα κεράσω απόψε
θα δεχτώ την θλίψη σου
που τόσο την φοβάμαι
και όμως αυτή με κάνει
άνθρωπο
να την μοιραστείς μαζί μου
αν θέλεις
αν μπορείς
και δεν θα πω τίποτα
μόνον θα κάτσω απέναντι σου
ακίνητος
να σε κοιτάω
και να σε κοιτάω
και να σε κοιτάω
γιατί
τι θα ήμουν
χωρίς εσένα;
τώρα χρειάζεται
σιγά σιγά
να επιστρέψεις
τις λατρεύω αυτές τις ιστορίες καληνύχτας...όπως και στο παιδάκι του δάσους από πάνω...που όλο το βρίσκω μπροστά μου...ή δίπλα μου...
etoimazomai
na perpatiso
gia teleutaia fora
sto Berolino
kai na pio zesto kafedaki
kato apo tous
nompelistes
siga siga epistrefo
ta leme poli sintoma
kalimera agoria
πάρε και μια συνθετική καρδιά μαζί...να έχεις μιαν αλλαξιά.
Ποτέ δεν ξέρεις.
έχει αλλαξιά την δική μου, candy,
μάλλινη ζεστή και κόκκινη
να τυλίγει τα ζεστά του πόδια
μην κρυώσουν
περπατώντας κάτω από τα δέντρα
με το γερμανικό όνομα
Under the linden
in the heather
that's where our double bed was.
There you'd find
lovingly broken
both the flowers and the grass.
Down in the valley, down by the wood,
heigh de ho!
you should have heard the nightingale!
Post a Comment